J. M. Coetzee. The Master of Petersburg

Роман лауреата Нобелевской премии по литературе 2003 года Джона Максвелла Кутзее (ЮАР).

 

“Британия” задает вопросы читателю.

– Удалось ли автору изобразить Россию без “развесистой клюквы”? Попались ли “реалии”, которые “резали глаз” русскоязычному читателю? Или, наоборот, попадались ли заслуживающие похвалы примеры тонкого проникновения в культуру и менталитет русских?

– Сложно сказать, что Кутзее изображает Россию. Он изображает Петербург из произведений Достоевского, и там все передано очень точно и тонко. Будь я пообразованнее, я бы, наверное, могла поискать аллюзии, цитации и реминисценции, но даже и так, когда читаешь, постоянно ловишь себя на мысли, что все очень знакомо и что-то все это напоминает.

– А что именно передано? Настроение Петербурга, мироощущение его жителей?.. Что, по вашему мнению, ощущают иностранцы, читая это произведение? Укрепляет ли оно стереотип депрессивного Петербурга?

Petersburg– Как мне кажется, Кутзее передает атмосферу Петебурга, описанного Достоевским, или же то, каким Петербург Достоевского представляется его читателям (т.е., отражение отражения). Например, вот описание Сенной и окрестностей из самого начала романа: “Behind the scarred and peeling exteriors the older houses of the Haymarket still retain some of their original elegance, though most have by now become rooming-houses for clerks and students and working-folk. In the spaces between them, sometimes sharing walls with them, there have been erected rickety wooden structures of two or even three storeys, warrens of rooms and cubicles, the rooms of the very poorest.”

Или еще одно: “A high wind blows scuds of rain before it and whips up the black watrs of the canal. The lamp-posts along the embankment creak in a concert of jangling. From roofs and gutters comes the gurgle of water.”

Кутзее пишет книгу для аудитории, хорошо знакомой с романами Достоевского, и он рисует ожидаемую, знакомую картину.

– Это книга о Достоевском? Или это “альтернативная история” его героев?

– Что касается сюжета, то книга представляет собой скорее альтернативную версию некоторых эпизодов из жизни Достоевского, когда он пытается понять, что привело к самоубийству его пасынка Павла. В результате он знакомится с нигилистом Нечаевым – реально существовавшим лицом, и становится свидетелем нашумевшего (действительно произошедшего) убийства, организованного Нечаевым и его соратниками (литературоведы пишут, что Нечаев стал прототипом Верховенского из “Бесов”). Это сложная смесь исторических событий, элементов сюжетов Достоевского, реальных лиц и персонажей.

 

На вопросы отвечала
один из постоянных авторов нашего сайта
к.ф.н. Жанна Подоляк

Использована акварель Р. Камкиной

Меню