Кроссовер, но не машина, отпрыск, но не человек

First Among Sequels

“Шекспир тоже переделывал старинные сюжеты!” — утверждал поэт Соев, персонаж любимого фильма “Покровские ворота”. Да, в литературном деле главное — придумать свой собственный, оригинальный сюжет с новыми характерами. Вместе с этим читатели (а в случае кино — зрители) не всегда хотят непременно встречаться с новыми героями. Вот писателям-сценаристам и приходится чесать в затылках, придумывая новую жизнь для старых персонажей.

Давайте посмотрим, какие существуют виды переделок, сборников и интерпретаций в литературе и кино. Для удобства термины отсортированы по алфавиту. А начнём с самого экзотического.

Диван (Diwan)

Сборник вдохновляющих поэм на персидском или арабском языках. Диваны собирались по какому-либо признаку, к примеру, стихотворения одного поэта или одного племени.

Пример. “Диван племени Хузайль”.

 

Идейный сиквел (Spiritual successor)

Произведение, идеями и понятиями напоминающее какое-либо из ранее опубликованных, однако официально не называемое продолжением (сиквелом). Встречается в основном в кино и в индустрии компьютерных игр.

Пример. Кинокартина “Зеркальная маска” (2005, режиссёр Дэйв Маккин) — идейный сиквел сразу двух фильмов (“Тёмный кристал”, 1982, режиссёры Джим Хенсон и Фрэнк Оз; “Лабиринт”, 1986, режиссёр Джим Хенсон).

 

Интерквел (Interquel)

События в этом виде художественных работ происходят в промежутке между двумя уже существующими произведениями, таким образом создавая более тесную или плавную связь между ними. В этом случае интерквел становится сиквелом и приквелом одновременно.

Пример. Романы Клайва Стэйплза Льюиса — автора знаменитейших “Хроник Нарнии”. Действие книги из этой серии “Конь и его мальчик” (1951) происходит между действиями книг “Лев, колдунья и платяной шкаф” (1950) и “Принца Каспиана” (1951).

 

Квадриквел (Quadriquel)

Четвёртое произведение в серии.

Пример. Серия книг Александра Волкова про девочку Элли и её сестру Энни, начиная с “Волшебника Изумрудного города”, содержит в себе как сиквел (“Урфин Джюс и его деревянные солдаты”), так и триквел (“Семь подземных королей”), и квадриквел (“Огненный бог Марранов”), и даже пятое (“Жёлтый туман”) и шестое (“Тайна заброшенного замка”) произведения в серии, для которых нет официального термина. Возможно, пятое можно назвать “квинтаквел” или “пентаквел”, а шестое — “секстаквел”.

 

Кроссовер (Cross-over)

В этом типе произведений встречаются герои двух разных произведений, изначально друг с другом никак не связанных.

Пример. Джедаи из киноэпопеи “Звёздные войны” встречаются с героями “Гарри Поттера” Джоан Роулинг. Другой замечательный пример кроссовера — любимый многими фильм “Фредди против Джейсона”.

 

Мидквел (Midquel)

Книга или фильм, развивающее сюжет предшествующих произведений. Отличие мидквела от сиквела в том, что описываемые события хронологически относятся к периоду внутри исходного сюжета.

Пример. Романы Рафаэля Сабатини про капитана Блада. Первая книга — “Одиссея капитана Блада” – была издана в 1922 году. Вторая — “Хроника капитана Блада” – в 1931, при этом “Хроника” развивает сюжет нескольких глав “Одиссеи”.

 

Новелизация (Novelization)

Star WarsРассказ, повесть или роман, написанный по мотивам и с использованием персонажей какого-либо фильма, телесериала, комикса или видеоигры. В произведениях такого типа также описываются события, оставшиеся за кадром. Художественные достоинства этих книг нередко бывают сомнительны.

Пример. “Люди в чёрном”, “Последнее танго в Париже”, “Индиана Джонс”.

 

Омнибус (Omnibus)

The Bridget Jones OmnibusКнига, содержащая ранее опубликованные и связанные друг с другом произведения. Труды, входящие в омнибус, могут принадлежать как перу одного автора, так и нескольким.

Пример. Омнибус Жюля Верна — “Двадцать тысяч лье под водой”, “Вокруг света за 80 дней”, “Прорвавшие блокаду” и “С Земли на Луну”.

 

Отпрыск (Companion piece)

Произведения этого типа связаны с другими, того же автора, и служат их дополнением. Непременное условие “отпрыска” — развитие тех же тем и идей, что и в оригинальной работе. Создатели нарочно делают так, чтобы “отпрыски” рассматривались в контексте предыдущего произведения.

Пример. Некоторые книги Курта Воннегута могут считаться отпрысками его романа “Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисер перед свиньями”. Причина — именно здесь впервые появляется писатель-фантаст Килгор Траут, который также фигурирует как главный или второстепенный персонаж ещё в четырёх романах. Читая последующие книги, невозможно не учитывать предыдущие “участия” Траута в прозе Воннегута. Пример “киноотпрыска”  фильм Клинта Иствуда “Письма с Иводзимы”, восходящий к его же картине “Флаги наших отцов”.

 

Ender's ShadowПараллельная история (Parallel)

В этой разновидности художественного произведения акцент делается не на сюжете, а на персонажах и ранее нераскрытой “инфрмации” о них.

Пример. Американский писатель Орсон Скотт Кард написал в числе прочих две книги — “Игра Эндера” (1985) и “Тень Эндера” (1999). “Тень” описывает события “Игры” с точки зрения персонажа, бывшего в первом романе второстепенным. Пример параллельной истории “внутри” – “Шум и ярость” Фолкнера, в котором многие эпизоды описаны с различных точек зрения.

 

Перезагрузка (Reboot)

Вид сиквела, который, однако, оным не является. Это означает, что создатели произведения получают право начать историю заново, и в результате может получиться совершенно новое произведение. Преимущественно используется в кино.

Пример. Фильмы из серий “Звёздный путь” и “Розовая пантера”.

 

Приквел (Prequel)

Произведение, события в котором происходят раньше, чем в предшествующей книге или фильме.

Пример. Цикл Фенимора Купера. Первым был издан четвёртый роман серии (“Пионеры”, 1823), потом второй (“Последний из могикан”, 1826), далее пятый (“Прерия”, 1827), третий (“Следопыт”, 1840) и наконец первый (“Зверобой”, 1841). Самый известный киноприквел — “Звёздные войны”. Фактическая последовательность серий выглядит следующим образом: IV, V, VI, I, II, III. Лишь начиная с 2005 года, когда вышел фильм “Месть ситхов”, всю эпопею стало возможно посмотреть в “правильной” последовательности.

 

Римейк (Remake)

Интерпретация ранее созданного произведения. Не является пародией, однако автор старается привнести новый смысл, возможно — с учётом времени, в котором пишет. Чаще всего римейки встречаются в кино.

Пример. “Ф. М.” Бориса Акунина — римейк “Преступления и наказания” Достоевского.

 

Сиквел (Sequel)

Любое произведение искусства, которое продолжает сюжет другого произведения.

Пример. Роман “Властелин колец” Джона Рональда Руэла Толкиена — сиквел его же книги “Хоббит”.

 

Спин-офф (Spin-off)

Книга или фильм с уже существующими героями, чаще всего — изначально второстепенными или эпизодическими. Сюжет лишь в минимальной степени связан с ранее созданным произведением. По-английски эту разновидность иногда называют “сайдквел” (sidequel), что по-русски передают ироничным “вбоквел”.

Пример. Популярная пьеса “Розенкранц и Гильденстерн мертвы” (1966) Тома Стоппарда — спин-офф пьесы Шекспира “Гамлет”.

 

Sherlock Holmes BBCТай-ин (Tie-in)

Коммерческая интерпретация произведений искусства с целью повысить интерес к тому или иному произведению, а также извлечь выгоду из его (пере)издания или экранизации. Встречается и коммерческое переиздание книги после выхода фильма или сериала, когда на обложке или в виде иллюстрации используются кинокадры.

Пример. Упомянутые выше “Хроники Нарнии”, “Властелин колец”, а также совсем свежий пример — “Географ глобус пропил”. На обложке нового издания романа Алексея Иванова изображён Константин Хабенский, исполнитель главной роли в только что показанном фильме.

 

Триквел (Threequel)

Сиквел сиквела — третье произведение в серии.

Пример. “Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя” Александра Дюма — продолжение романа “Двадцать лет спустя”, который, в свою очередь, является продолжением книги “Три мушкетёра”.

Григорий Аросев

Вопросы для самопроверки 😉

Какие из упомянутых в статье терминов образно проиллюстрированы на приведенной ниже обложке?;)

Prequel Sequel

Использована обложка книги “The Prequel to the Sequel” группы поэтов “Working Verse Collective” в составе: Dave Viney, Kieren King, Benny-jo Zahl.

 

Меню