На ярмарку!

“…не те ли самые чувства мгновенно обхватят вас в вихре <…> ярмарки, когда весь народ срастается в одно огромное чудовище и шевелится всем своим туловищем на площади и по тесным улицам, кричит, гогочет, гремит?”

Н. В. Гоголь 

Book Salon 2014В конце мая 2014 г. в Санкт-Петербурге в девятый раз пройдёт Международный книжный салон — именно так, чуть витиевато, называется эта литературная ярмарка. Возможно, будь Гоголь свидетелем такого события, его петербургские повести пополнились бы ещё одной — об угрюмом владельце книжной лавки, с которым, разумеется, происходит какая-то чертовщина.

Сегодня мы предлагаем вам поговорить о них — о книжных ярмарках, на которых происходит масса интересного и без вмешательства Гоголя.

Две самые крупные книжные ярмарки проходят в одной и той же стране — Германии. Речь идёт о форумах во Франкфурте-на-Майне и Лейпциге.

Соперничество Запада и Востока Германии насчитывает не так много лет, но успешность, престиж и масштаб каждой из двух “бухмессе” (Buchmesse — книжная ярмарка по-немецки) — особый козырь для жителей Франкфурта и Лейпцига. Хотя у каждого из мероприятий своя история, свои обычаи и свои критерии успеха.

Leipziger BuchmesseЛейпцигская ярмарка (последнее время проводится в марте) — самая старая в мире, она проходит уже почти восемьсот лет, а книжная часть отделилась в XVII веке. По этому критерию она уступает франкфуртской, которая регулярно проводится с середины XVI века. Параллельно, непосредственно с выставкой книг, в Лейпциге проводятся местные чтения — авторы читают фрагменты из своих книг, а читатели превращаются в слушателей. Чтения — составная часть любой выставки, но не главная её часть. В Лейпциге же многие приезжают именно на чтения. Кстати, официально это мероприятие называется Leipzig liest — “Лейпциг читает”.

Лейпцигская книжная ярмарка традиционно становится местом вручения двух значимых германских литературных премий. Помимо премии самой ярмарки, это премия “За европейское понимание”. Также в Лейпциге объявляются номинанты на Германскую премию для молодых авторов.

Frankfurter BuchmesseФранкфуртская ярмарка — крупнейшая на планете. Говорят, к её основанию приложил руку знаменитый Иоганн Гутенберг — ювелир, изобретатель и книгопечатник. Ведь именно он основал в Майнце, что в сорока километрах от Франкфурта, книгопечатное производство. В новое время она проходит в конце октября.

Франкфуртская книжная ярмарка в первую очередь нацелена на налаживание профессиональных контактов: авторы, издатели, литературные агенты, продавцы книг, библиотекари, учёные, художники, переводчики, владельцы типографий и некоторые другие общаются и обмениваются контактными данными. Именно во Франкфурте заключается большинство договоров о переводах книг (с любых языков на любые). Лишь во вторую очередь ярмарка служит площадкой для представления “простой” публике. “Непрофессионалов” пускают на ярмарку лишь в два последних дня — субботу и воскресенье.

Другая отличительная особенность этого книжного форума — то, что ежегодно (начиная с 1986 г.) одна из стран становится на ней почётным гостем, в связи с чем издательствам и писателям из этой страны даются большие преимущества. России такая честь выпала в 2003 году (российские участники удивили всех, высадив в своём павильоне целую берёзовую рощицу), а в недавнем прошлом во Франкфурте почётно гостили Бразилия (2013 — повторно, впервые бразильцам давали этот статус в 1994), Новая Зеландия (2012) и Исландия (2011).

Что любопытно, в каждом случае выделяемая страна выступает под определённым слоганом. Российский слоган не был особо оригинальным — всего лишь Neue Seiten (“Новые страницы/места”), а вот Греция (2001) выступала под интересным девизом: Neue Wege nach Ithaka (“Новые пути в Итаку”). В 2014 году почётным гостем будет Финляндия, для которой подобрали тоже не самый захватывающий слоган: Finnland. Lesen (“Финляндия. Читать”).

Пару лет назад во Франкфурте австралийский издатель Гордон Чирз (Gordon Cheers) представил в самую большую книгу — атлас нашей планеты размером 180 см на 270 см. Как сообщалось, было издано всего 31 копия, каждая из которых оценивалась примерно в сто тысяч долларов США. Прямо на выставке один экземпляр был приобретён ближневосточным нефтяным шейхом.

London Book FairЛондонская книжная ярмарка тоже крупнейшая в мире, но, что логично, лишь в мире англоязычной литературы. Обычно проводится в апреле (в 2014 году проходила с 8 по 10 апреля). В столицу Великобритании также каждый год приглашают либо одну страну, либо целый регион (к примеру, арабоязычный). Цель — развить торговые связи между английскими издательствами и выбранной “точкой” на карте.

В 2012 году специальным гостем был Китай, в связи с чем разразился лёгкий скандал. Руководство ярмарки обратилось к главной цензорской инстанции Китая, чтобы та отобрала местных авторов для представления страны в Лондоне. Неприятным сюрпризом для “широкой общественности” стало то, что один из известнейших китайских авторов, писатель Гао Синцзянь, проживающий в Париже, в Лондон приглашён не был. Как заявили британцы, желавшие оправдать это решение, отобранные китайской стороной авторы “более репрезентативны”, поскольку живут и работают в Китае, а не в эмиграции. Россия гостила в Лондоне в 2011 году.

NY Art Book FairНью-Йоркская книжная ярмарка (проходит в сентябре) в основном ценится знатоками антиквариата. Именно на NY Art Book Fair (так официально именуется событие) можно купить или продать старинные книги, журналы, газеты, и все их разновидности. Ярмарку основал художник и журнальный издатель, чьё имя в артистическом мире звучит как “АА Бронсон”.

nonfictionВ России наиболее известная литературная ярмарка — Московская международная (проводится с 1977 года в конце августа — начале сентября). Однако с 1999 года проводится мероприятие “Нон-фикшн” (официальное название — „non/fictio№“), позиционирующее себя как ярмарка интеллектуальной литературы, и именно “Нон-фикшн” постепенно становится ведущим книжным событием страны. В рамках этой выставки проводятся презентации книг, чтения, а также вручается ряд литературных премий, включая премию имени Андрея Белого и “Нос”. Название последней явно отсылает к знаменитой петербургской повести Гоголя, который, к сожалению, так никогда и не побывает на Международном книжном салоне.

Григорий Аросев

Приглашаем посетить стенд книжного магазина “Британия” на IX Санкт-Петербургском Международном книжном салоне! Номер стенда — 131. Вход свободный.

Меню