Урок иностранного языка в преддверии Пасхи

EasterБлизится Пасха. Почти в каждом доме есть свои традиции, касающиеся ее встречи. Католическая Пасха в Европе и Америке – также очень популярный праздник.

Во многих католических странах праздничным персонажем является Пасхальный заяц, который приносит яйца. Обычно родители прячут пасхальные шоколадные яйца в саду, а утром дети идут их искать. В Словении главным персонажем праздника стал не заяц, а цыплёнок. Поэтому самым популярным подарком всегда будут цыплята-свечи, плюшевые цыплята, шоколадные, а также открытки с цыплятами. В Дании особое место уделяется пасхальному ягнёнку, которого делают из белого шоколада, сахара или карамели. В Англии довольно часто украшают не куриные, а гусиные яйца, а в последнее время – даже страусиные. В Исландии самым ценным подарком на Пасху считаются не пасхальные яйца и не игрушечные цыплята, а небольшая открытка, на которой приводится старинная мудрость или цитата из Библии. Во Франции раскрашиванием яиц практически не занимаются, зато вокруг звенят колокольчики – символ Пасхальной радости. Очень популярны шоколадные монетки – их дарят детям и взрослым, чтобы до следующей Пасхи жилось безбедно.

EasterОбо всех этих символах и традициях можно рассказать на уроках, сравнить проведение Пасхи в России и в стране изучаемого языка. Возможно, кто-то из учеников был за границей как раз в период пасхальных праздников и может рассказать о праздновании Пасхи, исходя из собственного опыта.

Для взрослых учеников подойдут задания в виде презентации по истории возникновения праздника.

Совсем маленьким детям можно поручить сделать пасхальные поделки – пасхальные яйца, деревца, корзиночки, шляпки.

И маленьким и взрослым понравится пение пасхальной песни или чтение пасхальных стихов, это не только мотивирует учащихся на изучение иностранного языка, но разовьет их интерес к страноведению и культуре и традициям разных народов.

Для тех, у кого есть друзья по переписке в странах изучаемого языка, будет полезно узнать, как подписывается пасхальная открытка.

На уроке английского языка можно спеть песню “Happy Easter“, а также рассказать стихотворения.

Easter Day. By Evelyn Stein

Easter is the time of joy
For all people, girls and boys
Joyfully today we sing:
Jesus is arisen King.

Easter Hat

I’ll make a pretty Easter hat,
To wear at Easter time
I’ll put some flowers on it,
And a bow will make it fine.
We’ll fasten on some ribbons,
All pretty pink and blue,
Then we’ll take a picture
And I’ll give it to you.

Песня “Happy Easter”:

1. Here′s my Easter bunny rabbit,
What a funny bunny!
A little tail and long ears,
My bunny
Is so funny!

2. Here′s my Easter bunny rabbit,
What a funny bunny!
He jumps here,
He jumps there,
My bunny is so funny!

Стихотворение на немецком языке:

Ostern

Ich schenke dir ein Osterei,
Wenn zerbricht, so hast du zwei.
Dies Eichen aus dem Huhnernest,
Das schenk ich dir zum Osterfest.

Стихотворение про пасхальное яйцо:

Das Osterei

Hei, juchhei! Kommt herbei!
Suchen wir das Osterei!
Immerfort, hier und dort
Und an jedem Ort!
Ist es noch so gut versteckt,
Endlich wird es doch entdeckt.
Hier ein Ei! Dort ein Ei!
Bald sind zwei und drei!

Песня “Osterhas

Erst kommt der Osterhasen-Papa
Dann kommt die Osterhasen-Mama
Und hinterdrein ganz klitze klein die Osterhasen-Kinderlein
Und hinterdrein ganz klitze klein die Osterhasen-Kinderlein.

Можно также спеть вариацию песни “Братец Якоб”. Так звучит песня про пасхальное утро на французском языке:

Alex et ZoeMatin de Pâques (M. Roth)

Dig, ding, don! Dig, ding, don!
Sonnez matines, Frères Jacques!
Dig, ding, don! Dig, ding, don!
Sonnez le carillon de Pâques!
Dig, ding, don! Dig, ding, don!
Cloches, clochettes et bourdons,

Par ce matin clair et sonore,
La poulette jaune picore
Un grain d’or par là, un grain par ci,
Et se promène sans souci.

Fais-nous vite un oeuf ma poulette,
A la coquille blanche et nette,
Ou plutôt… Tiens! Oui c’est cela,
Fais-nous un oeuf en chocolat.

Что еще можно сделать вместе с учащимися в преддверии Пасхи? Конечно же, приготовить традиционное пасхальное блюдо страны изучаемого языка и записать его рецепт на иностранном языке. Или станцевать под музыку “Morris Dancing” – правда, этот традиционный танец связан не с Пасхой, а с Первомаем. См. также: How to Perform a Victorian-Style Morris Dance.

А что бы предложили вы?

Екатерина Есина  

Меню