Встреча с американским переводчиком

Rushmore1

РЕГИСТРАЦИЯ НА ВСТРЕЧУ ЗАКРЫТА

2 декабря 2011 г. (пятница) в 19:00 в помещении магазина «Англия» по адресу: наб. р. Фонтанки, 38 состоится беседа на тему:

“The Swan, the Crawfish and the Pike”

Can Russian Poetry be Translated into English?

У нас в гостях – американский переводчик
произведений русской литературы Джеральд Майкельсон

 

Gerald Mikkelson

Gerald Mikkelson – профессор Центра русистики, изучения восточной Европы и евразийских исследований (Center for Russian, East European, and Eurasian Studies) Канзасского университета, США, почетный доктор филологического факультета СПбГУ. Автор переводов на английский язык произведений современных российских авторов, в том числе В. Распутина, а также стихотворений А. С. Пушкина, А. В. Кольцова, Козьмы Пруткова, басен И. А. Крылова и других.

 

Рабочие языки встречи – английский и русский.

В день проведения встречи ее участникам предоставляется скидка на приобретение в магазине «Англия»  русскоязычных книг в английском переводе и словарей.

Вход свободный, по предварительной регистрации.

Справки и регистрация по телефонам: 579-82-84, 579-80-07, электронной почте britania_spb@mail.ru и anglia@inbox.ru, или на нашем сайте (раздел «Контакты», форма обратной связи).

Меню