27-28 мая 2011 г. Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов при поддержке Франко-российского центра гуманитарных и общественных наук в Москве, Французского института в Санкт-Петербурге и Французского университетского колледжа в Санкт-Петербурге проводит Франко-российскую научную конференцию
ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ПЕРЕВОДА ВО ФРАНЦИИ И РОССИИ В XX ВЕКЕ
27 мая – 9:30-15:30 – ул. Садовая, д. 21 (СПбГУЭФ)
28 мая – 9:30-15:30 – ул. Чайковского , д.28 (Французский университетский коллеж)
В конференции участвуют:
Михаэл Устинофф (Университет Пари-III, Новая Сорбонна, Париж, Франция). Разнообразие языков и непереводимость: Французская школа перевода и Роман Якобсон
Ирина Алексеева (Высшая школа перевода, РГПУ, Санкт-Петербург) Андрей Федоров и университетское переводоведение в России
Инес Озеки-Депре (Университет г. Экс-ан-Прованс, Франция). Перевод и герменевтика
Виктор Лапицкий (Санкт-Петербург). Французская философия в ленинградском самиздате
Оливье Кашлер (Университет им. Жюля Верна, Амьен, Франция). Анри Мешоник и поэтика перевода
Михаил Яснов (Союз писателей Санкт-Петербурга). Ефим Эткинд и петроградско-ленинградская школа поэтического перевода
Сергей Власов (Санкт-Петербургский государственный университет) У истоков университетского переводоведения в России: Ф. Д. Батюшков (1857-1920)
Марк Саньоль ( Журнал «Тан Модерн», Париж, Франция). Антуан Берман и Вальтер Беньямин
Игорь Чубаров (Институт философии РАН, г. Москва) Перевод как архив нечувственных уподоблений: вариации на темы Вальтера Беньямина
Марк де Лоней (Национальный центр научных исследований, Париж, Франция) Герменевтическая критика перевода
Сергей Фокин (Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов) Что такое философия перевода?
Анна Кручинина (Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов). “Внутренняя форма слова” Густава Шпета в континууме интерпретаций
Валерий Кислов (Санкт-Петербург) Что такое потенциальный перевод?
Елена Гальцова (Российский государственный гуманитарный университет, Москва) Марсель Пруст в советской/российской теории и практике перевода
ВХОД СВОБОДНЫЙ по предварительной регистрации по электронной почте: kafedrarom@mail.ru